原因是翻译网友发现
【环球网报道】今天微博上有多位网友发现了一个令人非常气愤的真恶心情况,令#谷歌翻译#成为引发很多人反感的谷歌攻击谷歌标签。原因是翻译网友发现,在谷歌翻译的系统英文翻中文程序中,在英文对话框输入“艾滋病毒”等相关词汇,出现词汇对应的恶毒中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇。对此有很多网友在网络上表示愤怒,中国怒斥“真恶心”。网友
环球网记者测试后进一步发现,怒斥在英翻中的真恶心英文对话框输入“新闻”“传播”等词汇,中文部分显示的谷歌攻击谷歌仍然是“新闻”“传播”。但在英文对话框输入“艾滋病毒”等类似词汇,翻译中文翻译就会显示恶毒攻击中国的系统词汇。如输入“艾滋病人”,出现词汇就会出现“武汉人”的恶毒中文翻译。此外,在俄语对话框输入“艾滋病人”,也同样出现了“武汉人”的中文翻译。
在英文对话框输入“艾滋病人”,对应的中文翻译就会出现“武汉人”
在英文对话框输入“艾滋病毒”,对应的中文翻译就会出现恶毒攻击中国的词汇
在俄语对话框输入“艾滋病人”,出现“武汉人”的中文翻译
这一消息也在网上备受关注,多位网友发现这个情况后非常愤怒。
有网友认为谷歌“太过分了”“夹带私货”↓
有网友表示自己“刚测试过,确实是这样!”
还有网友表示已举报↓
有网友表示谷歌翻译“作大死”↓
安徽省团委26日也发微博“谷歌翻译不出来解释一下吗?”
不过北京时间22时15分许,环球网记者再次测试发现,在英文对话框输入“艾滋病人”以及“艾滋病毒”,显示的分别为“艾滋病人”和“艾滋病毒”。
值得一提的是,谷歌2010年退出中国内地市场。时任国务院新闻办公室网络局负责人同年3月23日指出,外国公司在中国经营必须遵守中国法律。谷歌公司违背进入中国市场时作出的书面承诺,停止对搜索服务进行过滤,并就黑客攻击影射和指责中国,这是完全错误的。我们坚决反对将商业问题政治化,对谷歌公司的无理指责和做法表示不满和愤慨。时任工业和信息化部部长李毅中同年3月12日在回应“谷歌退出中国事件”时说,中国的互联网是开放的,进入中国市场就必须遵守中国法律。
在发稿前,环球网编辑部和环球时报编辑部都收到谷歌中国公关团队的回复声明,内容如下:
我们已经了解到Google翻译出现的问题并正在解决。
Google官方微博@Google黑板报北京时间26日22时许也发微博称,“我们已经了解到Google翻译出现的问题并正在解决。”
对此,你怎么看?
相关阅读
- 李嘉欣出院后插足朋友散会 浮肿消掉笑容谦里
- 原料涨价潮只是开始,可怕的是倒闭潮!,行业资讯
- Nike SB x Air Jordan 4 “Black Cat” 神秘面纱待揭
- 空气质量自动监测建设与运行管理
- 快递止业集约逝世少的期间要结束了
- 金属荧光纳米材料在有毒离子监测中的应用进展
- Nike SB x Air Jordan 4 “Black Cat” 神秘面纱待揭
- SoleFly x Air Jordan 8“Mi Casa Es Su Casa”即将市售
- 阿勒泰有哪些好玩的处所景面
- 小孩止咳化痰,这些方法最快最有效
- 下半年玻璃售价趋势维持中性判断,行业资讯
- 沙河长城三线500吨预计下月初点火复产,行业资讯
- 中通重庆武隆网面摸索“主控末端+开做进村+贸易赋能”新形式
- 鲜切马铃薯褐变抑制的研究(一)
- 红曲霉液态发酵产色素及稳定性的研究(三)
- 玻璃价格跟季节性有关吗?,行业资讯
- 涉愤2.0版!王千源王景春《彷徨之刃》定档5.17
- Jordan Stadium 90全新配色惊艳曝光
- 简析食品检测体系中存在的问题及对策
- 8月28日玻璃货物周报,行业资讯